Monday, June 9, 2008

Chinglish prise 2

Bonne nouvelle! Ma vieille caméra a décidé de pousser un dernier soupir le temps pour moi de copier les photos qu'elle gardait dans sa bédaine. Je peux donc vous refaire ma chronique sur le chinglish. Comme je vous l'ai mentionné, le chinglish réfère à la traduction du chinois vers l'anglais qui prend parfois des tournures qui font sourire. Mais voyez plutôt par vous mêmes:






Ça veut dire quoi? Les deux mains sur le volant et pèse su'l gaz!!!!










Je sais pas trop ce qui se vend ici.....















Ferai attention. Promis!















Hein? Quoi? Il va me tomber sur la tête????















Is Bob Marley in the house???








Certaines images valent mille mots.....
Bonne semaine à tous!

No comments: